Từ vựng tiếng Trung Tết Nguyên Đán

Mục lục bài viết

Tết Nguyên Đán là dịp quan trọng nhất để giao lưu với người Trung Quốc – từ chúc Tết, hỏi thăm gia đình, đến kể chuyện bánh chưng, phong bao lì xì. Nhưng nếu gọi sai tên món ăn hay dùng câu chúc không đúng cách, dễ bị "lạc quẻ". Bài viết này không chỉ liệt kê từ vựng, mà còn giúp bạn nói chuyện Tết tự nhiên với người TQ, đồng thời so sánh nét văn hóa Tết Việt – Tết Trung để bạn tự tin hơn.

Từ vựng tiếng Trung về chủ đề Tết Nguyên Đán
Từ vựng tiếng Trung về chủ đề Tết Nguyên Đán

 

Từ vựng cơ bản về Tết Nguyên Đán

STTTừ vựng (tiếng Trung)PinyinNghĩa
1春节chūnjiéTết Nguyên Đán
2农历新年nónglì xīnniánNăm mới âm lịch
3大年三十dànián sānshíGiao thừa
4除夕chúxīĐêm giao thừa
5正月初一zhēngyuè chūyīMùng 1 Tết
6拜年bàiniánChúc Tết
7过年guòniánĂn Tết / Qua Tết
8年货niánhuòMua sắm Tết
9年夜饭niányèfànBữa cơm tất niên
10守岁shǒusuìCanh giao thừa
11放鞭炮fàng biānpàoPhóng pháo
12贴春联tiē chūnliánDán câu đối Tết
13福字fúzìChữ Phúc
14红包hóngbāoPhong bao lì xì
15压岁钱yāsuìqiánTiền lì xì (chúc tuổi mới)

 

Câu chúc Tết & lời chúc phổ biến

STTCâu chúc (tiếng Trung)PinyinNghĩa
1新年快乐!Xīnnián kuàilè!Chúc mừng năm mới!
2恭喜发财!Gōngxǐ fācái!Chúc phát tài!
3身体健康,万事如意!Shēntǐ jiànkāng, wànshì rúyì!Chúc sức khỏe dồi dào, vạn sự như ý!
4阖家幸福!Héjiā xìngfú!Chúc cả nhà hạnh phúc!
5岁岁平安!Suìsuì píng'ān!Chúc năm nào cũng bình an!
6心想事成!Xīn xiǎng shì chéng!Chúc tâm nguyện thành hiện thực!
7生意兴隆!Shēngyì xīnglóng!Chúc làm ăn phát đạt!
8学业有成!Xuéyè yǒuchéng!Chúc học hành thành công!
9工作顺利!Gōngzuò shùnlì!Chúc công việc thuận lợi!
10恭祝新春愉快,阖家安康!Gōng zhù xīnchūn yúkuài, héjiā ānkāng!Chúc xuân mới vui vẻ, cả nhà mạnh khỏe!
11福如东海长流水,寿比南山不老松!Fú rú dōnghǎi cháng liúshuǐ, shòu bǐ nánshān bùlǎosōng!Phúc như nước Đông Hải dài lâu, thọ như núi Nam Sơn không già!
12恭喜恭喜!Gōngxǐ gōngxǐ!Chúc mừng chúc mừng!
13发大财!Fā dàcái!Phát tài lớn!
14越长越漂亮!Yuè zhǎng yuè piàoliang!Càng ngày càng xinh đẹp!
15越长越高!Yuè zhǎng yuè gāo!Càng ngày càng cao!

 

Đồ ăn, món Tết

STTTừ vựng (tiếng Trung)PinyinNghĩa
1饺子jiǎoziBánh xếp / bánh chẻo/ sủi cảo
2年糕niángāoBánh tổ
3春卷chūnjuǎnNem rán / Chả giò
4粽子zòngziBánh chưng / Bánh ú
5腊肉làròuThịt lạp
6Cá (cầu dư thừa)
7Gà (cầu cát tường)
8汤圆tāngyuánBánh trôi / Chè trôi nước
9糖果tángguǒKẹo / Mứt Tết
10蜜枣mìzǎoTáo mật / Mứt táo
11瓜子guāzǐHạt dưa / Hạt bí
12花生huāshēngĐậu phộng / Lạc rang
13柑橘gānjúQuýt / Cam
14苹果píngguǒTáo (bình an)
15年夜饭niányèfànCơm tất niên

 

Phong tục & hoạt động Tết

STTTừ vựng (tiếng Trung)PinyinNghĩa
1发红包fā hóngbāoPhát lì xì
2贴春联tiē chūnliánDán câu đối Tết
3舞狮wǔshīMúa lân
4放烟花fàng yānhuāPhóng pháo hoa
5拜年bàiniánChúc Tết
6扫尘sǎochénDọn nhà đón Tết
7祭祖jìzǔCúng tổ tiên
8团圆tuányuánĐoàn tụ gia đình
9走亲戚zǒu qīnqiĐi thăm họ hàng
10压岁钱yāsuìqiánTiền mừng tuổi

 

Trang trí & quà Tết

STTTừ vựng (tiếng Trung)PinyinNghĩa
1桃花táohuāHoa đào
2梅花méihuāHoa mai
3灯笼dēnglóngĐèn lồng
4福字fúzìChữ Phúc
5年画niánhuàTranh Tết
6对联duìliánCâu đối Tết
7窗花chuānghuāCắt giấy dán cửa
8礼物lǐwùQuà Tết
9糖果tángguǒKẹo/ mứt Tết
10礼盒lǐhéHộp quà Tết

 

Mẫu câu giao tiếp Tết

新年快乐!恭喜发财! / Xīnnián kuàilè! Gōngxǐ fācái! / Chúc mừng năm mới! Chúc phát tài!

我收到红包了,谢谢! / Wǒ shōudào hóngbāo le, xièxie! / Tôi nhận được lì xì rồi, cảm ơn!

越南的春节吃 bánh chưng 和 thịt kho tàu。 / Yuènán de chūnjié chī bánh chưng hé thịt kho tàu. / Tết Việt Nam ăn bánh chưng và thịt kho tàu.

祝你全家幸福,身体健康! / Zhù nǐ quán jiā xìngfú, shēntǐ jiànkāng! / Chúc cả nhà hạnh phúc, mạnh khỏe!

今年越南春节很热闹,我们去庙会了。 / Jīnnián Yuènán chūnjié hěn rènào, wǒmen qù miàohuì le. / Tết Việt Nam năm nay rất náo nhiệt, chúng tôi đi hội chùa.

你们贴春联了吗? / Nǐmen tiē chūnlián le ma? / Các bạn đã dán câu đối Tết chưa?

我喜欢越南的 hoa đào,很漂亮! / Wǒ xǐhuān Yuènán de hoa đào, hěn piàoliang! / Tôi thích hoa đào Việt Nam, rất đẹp!

祝你新年新气象! / Zhù nǐ xīnnián xīn qìxiàng! / Chúc năm mới khí thế mới!

Tác giả: Cô Phạm Ngọc Vân

Xin chào, mình là Phạm Ngọc Vân, hiện đang phụ trách quản trị nội dung tại blog cge.edu.vn.

Mình tốt nghiệp Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh, chuyên ngành Giảng dạy Hán ngữ và hoàn thành chương trình Thạc sĩ ngành Giáo dục Hán Ngữ Quốc tế tại Đại học Tô Châu (Trung Quốc) với GPA 3.7/4.0.

Với hơn 4 năm kinh nghiệm giảng dạy tiếng Trung, mình đã có cơ hội đồng hành cùng rất nhiều học viên ở mọi cấp độ. Hy vọng những bài viết trên blog sẽ mang đến cho bạn thật nhiều cảm hứng và động lực trong hành trình chinh phục tiếng Trung!

Cảm ơn bạn đã đọc và chúc bạn học tốt!

Cô Phạm Ngọc Vân

"三人行,必有吾师焉"
"Khi ba người cùng đi,
phải có một người có thể làm thầy của tôi"

zalo-icon
fb-chat-icon
writing-icon